Hi,
I found that the Korean translation of 'production' is so confusing, while I was creating a new environment to build a website using Power Pages.
In the same page, "생산" and "프로덕션" are using in the same page as below.
I believe "프로덕션" or "제품" is way better than "생산", and I would choose "프로덕션".
According to my memory, I think I saw the same confusing translation somewhere in Power Apps Portal Management.
@Jaeseok might know more than me.
@parandurume-kr This change will be reflected in future updates. Thanks again for reporting this!
Thank you for your feedback. We'll look into this across Power App portal and Power page.
Michael E. Gernaey
497
Super User 2025 Season 1
David_MA
436
Super User 2025 Season 1
Riyaz_riz11
244
Super User 2025 Season 1