Skip to main content

Notifications

Translation Quality Feedback
Unanswered

Crop Text and Trim Text has the same Japanese translation confusingly.

Posted on by 106
Power Automate for desktop action name Crop text and Trim text has the same Japanese translation right now. 
Both are テキストのトリミング so you cannot differentiate which is for which at first sight. 

I've managed to learn by heart that 3rd one is for Crop and 5th one is for Trim...sortof shame.
It's sad that this has long been unchanged since the crop text action came in. 
 
To avoid confusion, crop text should be changed as something like テキストの抽出 or テキストの切り取り 
Thank you!
Categories:

Under review

Thank you for your reply! To ensure a great experience for everyone, your content is awaiting approval by our Community Managers. Please check back later.

Helpful resources

Quick Links

September 2024 Newsletter…

September 2024 Community Newsletter…

Community Update Sept 16…

Power Platform Community Update…

Tuesday Tip #2 Global Search…

Welcome to a brand new series, Tuesday Tips…

Leaderboard

#1
WarrenBelz Profile Picture

WarrenBelz 142,008

#2
RandyHayes Profile Picture

RandyHayes 76,308

#3
Pstork1 Profile Picture

Pstork1 63,531

Leaderboard

Featured topics